ENGLISH TRANSLATION OF KHÔNG GÌ LÀ KHÔNG THỂ IN CONTEXT

  -  
Bài hát khong co gi la khong the do ca sĩ Hua Tung (vae) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat khong co gi la khong the - Hua Tung (vae) ngay trên phunutiepthi.vn. Nghe bài hát Không Có Gì Là Không Thể chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.


Bạn đang xem: English translation of không gì là không thể in context


Xem thêm: Gỗ Mahogany Là Gỗ Gì ? Gỗ Mahogany Là Loại Gỗ Gì


Ca khúc Không Có Gì Là Không Thể do ca sĩ Hứa Tung (Vae) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát khong co gi la khong the mp3, playlist/album, MV/Video khong co gi la khong the miễn phí tại phunutiepthi.vn.


Xem thêm: Cách Nấu Lẩu Đầu Cá Hồi Ăn Với Rau Gì Mùa Đông, Cách Nấu Lẩu Cá Hồi Thơm Ngon Hấp Dẫn

*
Sao chép

天空好像下雨Tiānkōng hǎoxiàng xià yǔBầu trời như muốn đổ mưa 我好想住你隔壁wǒ hǎo xiǎng zhù nǐ gébìLúc này thật muốn ở cạnh em 傻站在你家楼下shǎ zhàn zài nǐ jiā lóu xiàNgẩn ngơ đứng dưới hiên nhà 抬起头 数乌云tái qǐtóu shù wūyúnNgước đầu mà đếm mây đen 如果场景里出现一架钢琴rúguǒ chǎngjǐng lǐ chūxiàn yī jià gāngqínNếu như lúc đó bỗng có một chiếc piano我会唱歌给你听wǒ huì chànggē gěi nǐ tīngAnh nguyện vì em mà hát lên một bài ca 哪怕好多盆水往下淋nǎpà hǎoduō pén shuǐ wǎng xià línLúc đó chỉ sợ bị tạt cho mấy chậu nước夏天快要过去xiàtiān kuàiyào guòqùMùa hạ trôi qua thật nhanh 请你少买冰淇淋qǐng nǐ shǎo mǎi bīngqílínEm bớt ăn kem đi nha 天凉就别穿短裙tiān liáng jiù bié chuān duǎn qúnTrời lạnh cũng đừng mặc váy ngắn nữa别再那么淘气bié zài nàme táoqìCũng đừng cáu kỉnh vậy mà 如果有时不那么开心rúguǒ yǒushí bù nàme kāixīnNếu như có lúc không vui 我愿意将格洛米借给你wǒ yuànyì jiāng gé luò mǐ jiè gěi nǐAnh liền nguyện mang chú cún Cách Lạc Mễ đến tặng em 你其实明白我心意nǐ qíshí míngbái wǒ xīnyìKì thực em hiểu tâm ý anh mà为你唱这首歌 没有什么风格wèi nǐ chàng zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggéVì em mà hát ca hát thật chẳng có phong cách gì 它仅仅代表着 我想给你快乐tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xiǎng gěi nǐ kuàilèLàm vậy chỉ vì muốn em vui为你解冻冰河 为你做一只扑火的飞蛾wèi nǐ jiědòng bīnghé wèi nǐ zuò yī zhǐ pū huǒ de fēi éVì em mà làm tan băng đá vì em biến thành thiêu thân lao vào lửa 没有什么事情是不值得méiyǒu shén me shìqíng shì bù zhídéChẳng có việc gì là không có ý nghĩa cả 为你唱这首歌 没有什么风格wèi nǐ chàng zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggéVì em mà ca hát trông chẳng ra gì cả nè 它仅仅代表着 我希望你快乐tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xīwàng nǐ kuàilèLàm vậy chỉ vì muốn đem cho em niềm vui thôi à 为你辗转反侧 为你放弃世界有何不可wèi nǐ niǎnzhuǎnfǎncè wèi nǐ fàngqì shìjiè yǒu hé bùkěVì em mà trằn trọc băn khoăn, vì em mà vứt bỏ cả thế giới ,không gì là không thể夏末秋凉里带一点温热 有换季的颜色xià mò qiūliáng lǐdài yīdiǎn wēn rè yǒu huànjì de yánsèCuối hạ đầu thu mang đến trong cơn gió lạnh chút ấm áp trong quang cảnh thay màu 天空好像下雨Tiānkōng hǎoxiàng xià yǔBầu trời như muốn đổ mưa 我好想住你隔壁wǒ hǎo xiǎng zhù nǐ gébìLúc này thật muốn ở cạnh em 傻站在你家楼下shǎ zhàn zài nǐ jiā lóu xiàNgẩn ngơ đứng dưới hiên nhà 抬起头 数乌云tái qǐtóu shù wūyúnNgước đầu mà đếm mây đen 如果场景里出现一架钢琴rúguǒ chǎngjǐng lǐ chūxiàn yī jià gāngqínNếu như lúc đó bỗng có một chiếc piano我会唱歌给你听wǒ huì chànggē gěi nǐ tīngAnh nguyện vì em mà hát lên một bài ca 哪怕好多盆水往下淋nǎpà hǎoduō pén shuǐ wǎng xià línLúc đó chỉ sợ bị tạt cho mấy chậu nước夏天快要过去xiàtiān kuàiyào guòqùMùa hạ trôi qua thật nhanh 请你少买冰淇淋qǐng nǐ shǎo mǎi bīngqílínEm bớt ăn kem đi nha 天凉就别穿短裙tiān liáng jiù bié chuān duǎn qúnTrời lạnh cũng đừng mặc váy ngắn nữa别再那么淘气bié zài nàme táoqìCũng đừng cáu kỉnh vậy mà 如果有时不那么开心rúguǒ yǒushí bù nàme kāixīnNếu như có lúc không vui 我愿意将格洛米借给你wǒ yuànyì jiāng gé luò mǐ jiè gěi nǐAnh liền nguyện mang chú cún Cách Lạc Mễ đến tặng em 你其实明白我心意nǐ qíshí míngbái wǒ xīnyìKì thực em hiểu tâm ý anh mà为你唱这首歌 没有什么风格wèi nǐ chàng zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggéVì em mà hát ca hát thật chẳng có phong cách gì 它仅仅代表着 我想给你快乐tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xiǎng gěi nǐ kuàilèLàm vậy chỉ vì muốn em vui为你解冻冰河 为你做一只扑火的飞蛾wèi nǐ jiědòng bīnghé wèi nǐ zuò yī zhǐ pū huǒ de fēi éVì em mà làm tan băng đá vì em biến thành thiêu thân lao vào lửa 没有什么事情是不值得méiyǒu shén me shìqíng shì bù zhídéChẳng có việc gì là không có ý nghĩa cả 为你唱这首歌 没有什么风格wèi nǐ chàng zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggéVì em mà ca hát trông chẳng ra gì cả nè 它仅仅代表着 我希望你快乐tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xīwàng nǐ kuàilèLàm vậy chỉ vì muốn đem cho em niềm vui thôi à 为你辗转反侧 为你放弃世界有何不可wèi nǐ niǎnzhuǎnfǎncè wèi nǐ fàngqì shìjiè yǒu hé bùkěVì em mà trằn trọc băn khoăn, vì em mà vứt bỏ cả thế giới ,không gì là không thể夏末秋凉里带一点温热 有换季的颜色xià mò qiūliáng lǐdài yīdiǎn wēn rè yǒu huànjì de yánsèCuối hạ đầu thu mang đến trong cơn gió lạnh chút ấm áp trong quang cảnh thay màu 为你解冻冰河 为你做一只扑火的飞蛾wèi nǐ jiědòng bīnghé wèi nǐ zuò yī zhǐ pū huǒ de fēi éVì em mà làm tan băng đá vì em biến thành thiêu thân lao vào lửa 没有什么事情是不值得méiyǒu shén me shìqíng shì bù zhídéChẳng có việc gì là không có ý nghĩa cả 为你唱这首歌 没有什么风格wèi nǐ chàng zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggéVì em mà ca hát trông chẳng ra gì cả nè 它仅仅代表着 我希望你快乐tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xīwàng nǐ kuàilèLàm vậy chỉ vì muốn đem cho em niềm vui thôi à 为你辗转反侧 为你放弃世界有何不可wèi nǐ niǎnzhuǎnfǎncè wèi nǐ fàngqì shìjiè yǒu hé bùkěVì em mà trằn trọc băn khoăn, vì em mà vứt bỏ cả thế giới ,không gì là không thể夏末秋凉里带一点温热 有换季的颜色xià mò qiūliáng lǐdài yīdiǎn wēn rè yǒu huànjì de yánsèCuối hạ đầu thu mang đến trong cơn gió lạnh chút ấm áp trong quang cảnh thay màu